Category: Madrid

Aeropuertos

Ya no me acuerdo muy bien de la teoría de los ‘no-lugares’, pero me encanta la idea de no ser nadie en este preciso momento. O de ser algo que va a convertirse en algo más. O menos.

No hay pregunta más complicada de contestar que “¿y tú, qué eres?”. En mi caso, aún trato de averiguarlo. Supongo que, ante la carencia de un nombre que defina lo que hago, diría que soy aquello que he experimentado/visto. Soy el mejor croissant relleno de crema de chocolate en un tren entre Austria y Hungría; un puente nevado que separa Buda de Pest, o el Danubio cubierto de niebla. Soy el gris de Varsovia o el olor de mi casa en Nimega. Soy la experiencia más surrealista con AirBnb en Colonia; ‘Ass Back Home’ retumbando en nuestros oídos en un Londres donde aún éramos ilegales; un grupo de ciervos en Phoenix Park; una noche de verano en el mirador tratando de pillar Perseidas. En casa. Soy Edimburgo lloviendo tras una manta amarilla que hace las veces de cortina improvisada mientras sigo en la cama. Soy un scone gigante frente a una inmensa cristalera a través de la cual se ve Glencoe; una sky lantern flotando hacia la nada en McCaig’s Tower a las 2am. Un atardecer en una playa diminuta y un viaje nocturno en tren Oban-Edimburgo con Alex Turner cantándome que hay ‘Glass in the Park’. Hasta el momento.


I barely remember anything about the theory of the ‘non-places’, but I love the idea of not being anyone in this precise moment. Or being something that is going to become something else.

‘What are you?’. I always struggle to answer that question. I am still trying to figure that out. I suppose, since I cannot come up with a word that defines what I do, I am everything that I have seen and every experience I have lived. I am the best chocolate-filled croissant in a train from Austria to Hungary; a snowy bridge that separates Buda from Pest or the Danube covered on fog. I am the grey of Warsaw, the smell of my house in Nijmegen. I am the most surrealist experience with AirBnb in Cologne; ‘Ass Back Home’ on loop in London when we were still illegal teenagers; a group of deer at Phoenix Park; a night back home trying to catch Perseids. I am a rainy Edinburgh behind a yellow blanket/improvised curtain when I am still in bed. I am a giant scone next to a huge window facing Glencoe; a sky-lantern floating nowhere in McCaig’s Tower at 2am. A sunset in a tiny beach and a train journey from Oban, at night, with Alex Turner singing ‘Glass in the Park’ to me. So far.

81

 

MÜR Café

Ya que debo resignarme a pasar este verano en Madrid, he decidido sólo fijarme en los pros y disfrutar de lo que la ciudad tiene que ofrecer. Y es que Madrid y yo nos hemos reconciliado. La ciudad tiene tanto que me faltan horas en el día para hacer todo lo que quiero hacer y días en el año para ir a todos los sitios a los que quiero ir. Después de haber creado una lista hace tiempo titulada “Sitios ‘must’ en Madrid” sin haber ido nunca a ninguno, el otro día, por fin, conseguí tachar uno de la lista. Ahora considero que debería hacer otra titulada “Sitios a los que volver en Madrid”. Voy a contar eso de lo que he estado hablando durante semanas.

El sitio en cuestión se llama MÜR Café. Cafetería donde todo, desde los croissants a las mermeladas y cremas de chocolate, está hecho artesanalmente; donde las tartas lucen deliciosas y más aún si te ofrecen acompañar un pedazo con un gin tonic. ¿Cómo lo descubrí? A través de la instantánea a un bagel gigante de jamón serrano. Instagram es una herramienta maravillosa en esto del ‘food hunting’. El local está situado en la Plaza Cristino Martos, 2, a dos pasos de Plaza de España y prácticamente en frente de la archiconocida sala Marco Aldani. Una vez situados, diré que no teníamos ni idea de qué nos íbamos a encontrar. Lo único que yo tenía en mente era el bagel y los preciosos desayunos que, a juzgar por las fotos, ofrecen. La realidad no fue diferente, pero sí fue mejor.

Lo primero que nos encontramos es su terraza, bonita, pero no lo más destacable del lugar. Y es que si la terraza es bonita, hay que esperar a ver el interior. Lo segundo que nos encontramos es un camarero super agradable, cosa que no se encuentra tan fácilmente por aquí, y menos con este calor, que nos conduce a la parte superior del establecimiento y nos proporciona la carta. Después de echar un vistazo a la parte de arriba, nos sentamos en una mesa que nos esperaba, estoy segura. Una pequeña mesita de estilo vintage frente a un ventanal con vistas al parque.

Abrimos la carta y la palabra ‘brunch’ salta a la vista bailando entre luces de neón. O no, pero es lo que parecía. Nos dejamos recomendar por el simpático camarero y dejamos que todo lo demás fluya. Yo también dejo que todo fluya y que la experiencia se haga visual porque las palabras son sólo palabras si no hay pruebas.

Hoy en día, y más que nunca, la calidad prima. La demanda actual recalca que un producto ha de ser natural, exquisito, y que además, si lo consumes fuera, ha de ser en un entorno singularmente bonito. Y MÜR Café combina estos tres requisitos a la perfección.

 


 

 

Since I’ve assumed I’ll have to spend the whole Summer in Madrid, I’ve decided to stay focused in the pros and enjoy everything this city has to offer. Madrid and I have made peace. The city has so much to offer and I feel there is a lack of hours in a day to do everything I want to do and a lack of days in a year to go to every place I want to go. After having created a list named “Places you must go (in Madrid)” without having ever gone to any of them, I finally got to cross out the first one. Now I’m considering creating another list named “Places you must return to (in Madrid)”. I’m going to tell you about this thing I’ve been talking for over the past few weeks.

The place is called MÜR Café. A place where everything, from the croissants to the jams and chocolate creams, is handmade; where cakes look delicious and they do even more served with a gin tonic. How did I get to know about this place? I found it through the picture of a giant serrano’s bagel. Instagram is a marvelous tool for ‘food hunting’. The cafeteria is placed in Plaza Cristino Martos, 2. Two steps from Plaza de España and practically in front of the well known Sala Marco Aldani. Once located, I have to admit we didn’t know what we were going to find. All I had in mind was the bagel and the pretty breakfast they offer according to the pictures I had seen before. The reality was not different, yet was better.

What we first found was its terrace. Pretty but not the most remarkable thing. Not after having seen the interior of the place. What we found next was a super kind waiter who led us to the upper flat of the establishment and provided us with the menu. After having a look to the upper room, we took a seat in a little vintage style table in front of a large window with great views to the park I’m sure it was waiting for us.

We opened the menu and the word ‘brunch’ jumped into view waving on neon lights. That was more or less how it looked like. We let the waiter recommend us and let things flow. I’m also going to let this flow and make the experience visual because words are just words if they are not proven.

Nowadays, quality is more valued. Current demand requires a product to be natural, delicious and, besides, if it has to be consumed outside home, it has to be consumed in a particularly pretty environment. MÜR Café combines perfectly these three requirements.

 

 

 

 

 

 

 

Madrid en 55 cotidianidades

Fotorreportaje: Madrid, 2014

Las 55 instantáneas han sido tomada en Madrid durante el 2014.

La clave es basar la felicidad propia en las cosas más mundanas. Las cotidianidades son el motor del día a día. Pocas expectativas generan un mayor disfrute de las pequeñas cosas. La única cosa que espero de este año es que venga cargado de cafés memorables y planes espontáneos.


 

Photoessay: Madrid, 2014

The 55 pictures have been taken during 2014 in Madrid.

The key is to base oneself’s happiness in the most mundane things. The daily activities are the engine to everyday life. Low expectations generate a greater enjoyment of the small things. The only thing I hope is for this year to be full of memorable cups of coffee and spontaneous plans.

*Escuchar mientras.
*For listening meanwhile.

https://soundcloud.com/musicunlabeled/bastille-flaws-live-acoustic

 

Pongamos que hablo de Madrid.

“La manía de viajar viene de topofobia y no de filotopía; el que viaja mucho va huyendo de cada lugar que deja y no buscando cada lugar a que llega”. 

Niebla, Miguel de Unamuno

El que prefiera una maleta y el hecho de que, de momento, pretenda marcharme de aquí lo antes posible, no significa que no me guste Madrid. Me gusta. O mejor dicho, no me disgusta. Nuestra relación es un poco amor-odio. Sin embargo, ya siento nostalgia de ella antes incluso de marcharme. Y es que cuanto más hablo de lo bonitos que son otros lugares y menosprecio a mi pobre ciudad cuando hablo con mis amigos extranjeros, más se esfuerza ésta en complacerme. Vuelvo un martes de Edimburgo y, el domingo, Madrid me regala un perfecto atardecer otoñal. Entonces pienso que a veces, y sólo a veces, prefiero Madrid.

Aquí me encuentro, ante un nuevo blog, tratando de retratar las vivencias de ese pequeño e inquieto espíritu aventurero que habita por algún lado dentro de mi. Porque pretendo irme a Islandia algún día y no quiero que se me olvide ningún detalle. Eso y porque esta foto merece un homenaje e incluso una poesía.


 

The fact that I prefer a suitcase and the fact that, for the moment, I would rather leave this place as soon as possible, doesn’t mean I don’t like Madrid. I like it. I might better say I don’t dislike it. This is a bit of a love-hate relationship. However, I’m already feeling nostalgia even before leaving. The more I speak about how beautiful are other places and the more I underestimate my city when speaking with my foreign friends, the more she tries to please me. I came back from Edinburgh a Tuesday and on Sunday, Madrid was giving me a perfect autumnal sunset. At this point is when I think sometimes, and only sometimes, I prefer Madrid.

Here I am facing a new blog, trying to portray the experiences of this little and restless adventurous spirit that inhabits somewhere inside my inner self. Because I’m pretty sure I’ll visit Iceland at some point and I don’t want to miss any detail of it. Also because this picture deserves a tribute or even a poem.

IMG_9491